-
1 base
base [bαz]1. feminine nouna. ( = lieu) base• base navale/aérienne naval/air baseb. ( = fondement) basisd. (locutions)2. compounds* * *bɑz1) ( partie inférieure) base (de of)à la base de quelque chose — at the root ou heart of something
salaire/formation de base — basic salary/training
repartir sur de nouvelles bases — fig to make a fresh start
3) ( ingrédient essentiel) base (de of)4) Chimie base5) Mathématique base6) Linguistique ( radical) root7) ( cosmétique) make-up base, foundation8) Armée base9) ( de parti)•Phrasal Verbs:* * *bɒz nf1) [édifice, montagne] base2) POLITIQUEla base — the rank and file, the grass roots
3) (= fondement, principe) basisLe pain et le lait sont des aliments de base. — Bread and milk are basic foods.
à base de plantes — plant-based, made from plant extracts
à la base de fig — at the root of
* * *base nf1 ( partie inférieure) base (de of);2 fig (assise de système, théorie) basis (de of); ( point de départ) basis (de for); sur la base de on the basis of; servir de base à to serve as a basis for; jeter les bases d'un partenariat to pave the way to ou lay the foundations for a partnership; reposer sur des bases solides to rest on a firm foundation; à la base de qch at the root ou heart of sth; ces principes sont à la base de la démocratie there principles lie at the very heart of democracy; avoir des bases en chimie to have a basic grounding in chemistry; avoir des bases solides en russe to have a solid grounding in Russian; connaissances/salaire/formation de base basic knowledge/salary/training; citoyen/culture de base basic citizen/culture; document/données de base source document/data; ce raisonnement pèche par la base this argument is basically unsound; repartir sur de nouvelles bases fig [personne] to make a fresh start;3 ( ingrédient essentiel) base (de of); poison à base d'arsenic arsenic-based poison; alliage à base de cuivre copper alloy; le riz forme la base de leur alimentation rice is their staple diet;4 Chimie base;5 Math base de numération numerical base;7 ( cosmétique) make-up base, foundation;8 Mil base; rejoindre sa base to return to base; avoir Lyon pour base [régiment, groupe industriel] to be based in Lyons;base aérienne air base; base de données Ordinat data base; base de données relationnelles Ordinat relational database; base d'imposition tax base; base de lancement launching site; base de loisirs leisure centreGB; base navale naval base; base d'observation de satellites satellite observation station; base spatiale space station.[baz] nom féminin1. [support] baseétablir quelque chose/reposer sur une base solide to set something up/to rest on a sound basisétablir ou jeter les bases d'une alliance to lay the foundations of ou for an alliancequelle est votre base de départ? what's ou where's your starting point?3. MILITAIREbase (aérienne/militaire/navale) (air/army/naval) basebase d'opérations/de ravitaillement operations/supply base5. POLITIQUEla base the grass roots, the rank and file6. FINANCEsystème de base cinq/huit base five/eight system8. LINGUISTIQUE [en diachronie] root[en grammaire générative] base component9. CUISINE [d'un cocktail, d'une sauce] basic ingredient11. sportdétentebase de loisirs (outdoor) leisure ou sports complex————————bases nom féminin pluriel[acquis] basic knowledgeavoir de bonnes bases en arabe/musique to have a good grounding in Arabic/in musicà base de locution prépositionnelle————————à la base locution adverbiale1. [en son fondement]————————de base locution adjectivale2. [de référence - salaire, traitement] basic -
2 baser (sur/à)
-
3 point de base
[unité minimale sur le marché des taux] basis pointDictionnaire juridique, politique, économique et financier > point de base
-
4 accords internationaux sur les produits de base
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > accords internationaux sur les produits de base
-
5 principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu
-
6 baser
baser [bαze]➭ TABLE 11. transitive verb• être basé à to be based at or in2. reflexive verb► se baser• sur quoi vous basez-vous ? what is the basis of your argument?* * *bɑze
1.
2) ( installer) gén, Armée to base [unité, missile, société] (à, en in)
2.
se baser verbe pronominalse baser sur quelque chose — to go by something [chiffres, étude]
* * *bɒze vt* * *baser verb table: aimerA vtr1 ( fonder) to base [théorie, stratégie, économie] (sur on);2 ( installer) gén, Mil to base [unité, missile, société] (à, en in); missiles basés à terre land-based missiles.B se baser vpr se baser sur qch to go by sth [chiffres, étude]; sur quoi te bases-tu pour affirmer qu'il est coupable? what grounds do you have for saying he is guilty?[baze] verbe transitif1. [fonder]tes soupçons ne sont basés sur rien there are no grounds for your suspicions, your suspicions are groundlessêtre basé à to be based at ou in————————se baser sur verbe pronominal plus préposition -
7 établir
établir [etabliʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ usine] to set up ; [+ liaisons, communications] to establishb. [+ normes, règlement, usage] to establish ; [+ gouvernement] to formd. [+ autorité, paix, relations] to establishf. [+ fait, comparaison] to establish• il est établi que... it's an established fact that...2. reflexive verba. [jeune couple] to settleb. ( = prendre un emploi) s'établir boulanger to set o.s. up as a bakerc. [amitié, contacts] to develop* * *etabliʀ
1.
1) ( fixer) to set up [résidence]2) ( instituer) to establish [règlement, hiérarchie, régime, lien]; to introduce [impôt, discipline]; to set up [gouvernement]; to set [record, norme]3) ( mettre en forme) to draw up [liste, plan, bilan, budget, dossier]; to make out [compte, chèque, facture]; to prepare [devis]; to set up [fiches]; to make [diagnostic]; to draw [parallèle]4) ( assurer) to establish [réputation, fortune, influence]5) ( prouver) to establish [fait, identité, innocence]
2.
s'établir verbe pronominal1) ( se fixer) [personne] to settle (à, en in); [organisme] to set up2) [indice, taux, hausse] to be set (à at)3) ( s'instituer) [liens] to develop ( sur out of); [domination, pouvoir] to become established ( sur on)* * *etabliʀ vt1) [facture] to make out, to draw up, [liste, programme] to draw up2) [gouvernement, artisan] (= aider à s'installer) to set up, to establish3) [entreprise, atelier, camp] to set up4) [réputation, usage] to establish5) [fait, culpabilité] to establish6) [relations, entente] to establish7) SPORT, [record] to set* * *établir verb table: finirA vtr1 ( fixer) to set up [résidence, siège social]; établir son domicile à Londres to set up home in London; établir le prix (de vente) de to price [article];2 ( instituer) to establish [règlement, hiérarchie, régime, lien, contact]; to introduce [impôt, sanction, discipline]; to set up [gouvernement]; to set [record, limite, norme]; établir une hiérarchie entre ses besoins to put one's needs in order of priority, to prioritize one's needs;3 ( mettre en forme) to draw up [liste, plan, bilan, budget, dossier]; to make out [compte, facture]; to prepare, to draw up [devis]; to set up [fiches]; to make [diagnostic]; to draw [parallèle]; to edit [texte, édition]; to issue [document]; établir un chèque to make out a cheque GB ou check US (à l'ordre de to); texte établi et annoté par… text edited and annotated by…; faire établir un passeport au nom de… to issue a passport in the name of…;4 ( assurer) to establish [réputation, fortune, domination, influence]; droit établi sur la base de l'ancienneté right based on seniority;6 †( pourvoir d'une situation) to settle [enfant].B s'établir vpr1 ( se fixer) [personne] to settle (à, en in); [organisme] to set up; s'établir (comme) to set up (in business) as; elle s'est établie (comme) antiquaire she has set up (in business) as an antique dealer; s'établir à son compte to set up one's own business;2 [indice, taux, hausse] to be set (à at);3 ( s'instituer) [relations, liens] to develop (sur out of); [domination, pouvoir, préjugé] to become established (sur on); leur collaboration s'est établie sur des besoins communs their collaboration has developed out of a common need; le consensus s'établira sur cette question a consensus will be established on this question.[etablir] verbe transitif2. [implanter - usine, locaux, quartier général] to establish, to set ou to put up (separable) ; [ - filiale] to establish[marier] to marry off (separable)4. [instaurer - règlement] to introduce, to promulgate (soutenu) ; [ - usage] to pass ; [ - pouvoir] to install, to implement ; [ - ordre, relation] to establish5. [bâtir - réputation] to establish ; [ - empire] to build6. [prouver]établir l'innocence de quelqu'un to establish somebody's innocence, to vindicate somebody7. [dresser - organigramme] to set out (separable) ; [ - liste] to draw up (separable) ; [ - devis] to provide ; [ - chèque] to make out ; [ - programme, prix] to fix8. SPORT————————s'établir verbe pronominal intransitif1. [vivre]2. [professionnellement] to set (oneself) up (in business)s'établir à son compte to set (oneself) up in business, to become self-employed3. [être instauré]enfin, le silence s'établit silence was finally restored -
8 rotation
rotation [ʀɔtasjɔ̃]feminine nouna. ( = mouvement) rotationb. [de matériel, stock] turnover* * *ʀɔtasjɔ̃1) ( mouvement sur soi) rotation2) ( voyage) round trip; ( fréquence des voyages) round trip service; Armée, Aviation, Nautisme turn round GB, turnaround3) (de locataire, stock) turnover; (d'équipe, de médecin) rotation4) Agriculture rotation* * *ʀɔtasjɔ̃ nf1) (= mouvement) rotation2) fig (= alternance, succession) [rôles, tâches, postes] rotation3) (= renouvellement) turnover* * *rotation nf1 ( mouvement sur soi) rotation; rotation autour d'un axe rotation on an axis; rotation de la Terre autour de l'axe des pôles rotation of the Earth on the Polar axis; mouvement de rotation rotational movement; effectuer une rotation complète to rotate fully;2 ( voyage) round trip; ( fréquence des voyages) round trip service; Mil, Aviat, Naut turnaround; cet avion effectue 3 rotations par semaines this plane does 3 round trips a week; la rotation des avions sur une base aérienne the turnaround of planes on an air base;3 (de locataire, clients) turnover; (d'équipe, de pharmacien, médecin, tâche) rotation; ( de stock) turnover; système de rotation rota system;4 Agric rotation; rotation des cultures crop rotation.[rɔtasjɔ̃] nom féminin1. [mouvement] rotation[sur un axe] spinningangle/sens/vitesse de rotation angle/direction/speed of rotation2. [renouvellement] turnoverrotation des stocks/du personnel inventory/staff turnover5. AGRICULTURE -
9 web 3.0
Le web 3.0 est le web du futur, un web de 3e génération qui prendrait logiquement le relais du web 2.0. Il s’agirait d’un web sémantique capable d’apporter une réponse complète à une requête exprimée en langage courant, à savoir "un web doté d’une forme d’intelligence artificielle globale et collective" (Radar Networks). D’après la société Radar Networks, des données pourraient être rassemblées sur les nombreux réseaux sociaux existant sur le web et les réseaux sur lesquels les utilisateurs donnent leur avis. Ces données pourraient ensuite être traitées automatiquement après avoir été structurées sur la base du langage descriptif RDF (resource description framework) développé par le W3C (World Wide Web Consortium), l’organisme international chargé du développement du web. Cette définition possible du web 3.0 est d’ailleurs loin de faire l’unanimité. -
10 logement
logement [lɔʒmɑ̃]masculine noun• logements sociaux ≈ social housingb. ( = hébergement) le logement housing* * *lɔʒmɑ̃nom masculin1) ( local d'habitation) accommodation [U]l'achat d'un logement — ( appartement) buying a flat GB ou an apartment US; ( maison) buying a house
2) ( fait de loger) housing•Phrasal Verbs:* * *lɔʒmɑ̃ nm1) (appartement) flat Grande-Bretagne apartment USA (terme générique) accommodation no pl Grande-Bretagne accommodations pl USAchercher un logement — to look for a flat Grande-Bretagne to look for an apartment USA to look for somewhere to live
logement de fonction ADMINISTRATION — company flat Grande-Bretagne company apartment USA company accommodation
les logements neufs — modern housing, new build
logements sociaux — council housing Grande-Bretagne public housing USA
* * *logement nm1 ( local d'habitation) accommodation ¢; chercher un logement to look for accommodation ou a place to live; les logements sont chers accommodation is very expensive; nous allons construire 6 000 logements we are going to build 6,000 houses and flats GB ou apartments US; l'achat d'un logement ( appartement) buying a flat ou an apartment US; ( maison) buying a house; logement individuel ( appartement) flat GB, apartment US; ( maison) house;2 ( fait de loger) housing; la crise/le marché du logement the housing crisis/market; loi sur le logement housing law;logement locatif accommodation for rent; logement social local authority housing GB, public housing US.[lɔʒmɑ̃] nom masculin1. [habitation] accommodation (substantif non comptable)ils ont construit des logements pour leurs employés they have built accommodation for their employees[sur une base] (married) quarters3. [hébergement] -
11 Britannica.com
Mis en ligne en décembre 1999, le site Britannica.com propose l’équivalent numérique des 32 volumes de la 15e édition imprimée de l’Encyclopaedia Britannica. Britannica.com devient donc la première grande encyclopédie anglophone en accès libre sur le web. Cette masse d’informations est complétée par un choix d’articles provenant de 70 titres de presse, un guide des meilleurs sites web, une sélection de livres, etc., le tout étant accessible à partir d’un moteur de recherche unique. Depuis septembre 2000, Britannica.com fait partie des cent sites les plus visités au monde. En juillet 2001, la consultation devient payante sur la base d’un abonnement mensuel ou annuel.Voir aussi: encyclopédie en ligne, moteur de recherche. -
12 Francophonie
Le terme " Francophonie" est inventé en 1880 par le géographe français Onésime Reclus (1837-1916) pour définir l’ensemble des personnes et des pays utilisant le français à des titres divers. Sur cette base d’une langue partagée, le mouvement francophone donne naissance à l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), qui compte 55 Etats et gouvernements membres et 13 observateurs en 2006. Le français est la langue officielle de 29 Etats membres. En mars 2007, on compte 200 millions de Francophones dans le monde, sur les cinq continents.Voir aussi: Organisation internationale de la Francophonie. -
13 pied
pied [pje]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. [de personne, animal] foot• avoir pied [nageur] to be able to touch the bottom• « au pied ! » (à un chien) "heel!"b. ( = partie inférieure) [d'arbre, colline, échelle, lit, mur] foot ; [de table] leg ; [d'appareil photo] tripod ; [de lampe] base ; [de verre] stemc. (Agriculture) [de salade, tomate] plante. (mesure, en poésie) foot• c'est le pied ! it's brilliant! (inf)g. (locutions)► pied à pied [se défendre, lutter] every inch of the way► en pied• être sur pied [personne, malade] to be up and about2. <* * *pjenom masculin1) gén footmarcher avec les pieds tournés en dedans/en dehors — to be pigeon-toed/splay-footed
sauter à pieds joints — lit to jump with one's feet together; fig to jump in with both feet
à pied — gén on foot
traîner les pieds — lit, fig to drag one's feet
taper du pied — ( de colère) to stamp one's foot; ( d'impatience) to tap one's foot
de la tête aux pieds, des pieds à la tête, de pied en cap — from head to foot, from top to toe
avoir un pied (colloq) dans l'édition — to have a foothold in publishing
avoir conscience de là où on met les pieds — (colloq) fig to be aware of what one is letting oneself in for
animaux sur pied — livestock [U] on the hoof
3) (de colline, d'escalier) foot, bottom; ( de colonne) foot, base4) ( de meuble) ( totalité) leg; ( extrémité) foot; ( de verre) stem; ( de lampe) base; ( d'appareil photo) gén stand; ( trépied) tripod; ( de champignon) stalk5) ( plant) head6) ( unité de longueur) foot•Phrasal Verbs:••être sur pied — [personne] to be up and about; [affaires] to be up and running
perdre pied — lit to go out of one's depth; fig to lose ground
je me suis débrouillé comme un pied — (colloq) I've made a mess of it
elle joue au tennis comme un pied — (colloq) she's hopeless at tennis
faire des pieds et des mains (colloq) pour obtenir quelque chose — to work really hard at getting something
ça lui fera les pieds — (colloq) that will teach him/her a lesson
c'est le pied — (sl) ( très bien) that's terrific (colloq)
c'est pas le pied aujourd'hui — (sl) things aren't so hot today (colloq)
prendre son pied — (sl) to have a good time
mettre à pied — ( mesure disciplinaire) to suspend; ( mesure économique) to lay [somebody] off
lever le pied — (colloq) ( aller moins vite) to slow down; ( s'arrêter) to stop
* * *pje nm1) [personne] footJ'ai mal aux pieds. — My feet are hurting.
2) [montagne, colline] foot3) [verre] stem, [table] leg, [lampe] base4) (= plante) plantmettre à pied [militaire, fonctionnaire] — to suspend, [employé] to lay off
mettre qn au pied du mur [homme] — to get sb with his back to the wall, [femme] to get sb with her back to the wall
sur pied AGRICULTURE — on the stalk, uncut, (= debout, rétabli) up and about
mettre sur pied [entreprise] — to set up
Justine n'aime pas nager là où elle n'a pas pied. — Justine doesn't like to swim out of her depth.
avoir le pied marin — to have one's sea legs, to be a good sailor
faire des pieds et des mains — to move heaven and earth, to pull out all the stops
c'est le pied! * — it's wicked! *
* * *pied nm1 ⇒ Le corps humain Anat foot; avoir les pieds plats to have flat feet; avoir les pieds cambrés to have high-arched feet ou high arches; marcher avec les pieds tournés en dedans/en dehors to be pigeon-toed/splay-footed; être pieds nus to have bare feet, to be barefoot(ed); il était pieds nus dans ses chaussures his feet were bare inside his shoes; aimer rester (les) pieds nus to like to go barefoot(ed); marcher/courir (les) pieds nus to walk about/to run around bare-foot(ed); sauter à pieds joints lit to jump with one's feet together; fig to jump in with both feet; il a sauté à pieds joints dans le piège he jumped into the trap with both feet; coup de pied kick; donner un coup de pied à qn to kick sb; donner un coup de pied dans qch to kick sth; tuer qn à coups de pied to kick sb to death; casser qch à coups de pied to kick sth to pieces; écarter qch d'un coup de pied to kick sth aside; je lui ai mis mon pied aux fesses◑/au cul● I kicked him up the backside○/arse● GB ou ass◑ US; à pied gén on foot; être à pied to be on foot; aller quelque part à pied to go somewhere on foot; promenade à pied walk; randonnée à pied ramble; être aux pieds de qn lit, fig to be at sb's feet; se jeter aux pieds de qn to throw oneself at sb's feet; son chien au pied with his dog at his heels; au pied! ( ordre à un chien) heel!; bottes aux pieds wearing boots; ne plus pouvoir mettre un pied devant l'autre to be unable to go another step ou to put one foot in front of the other; traîner les pieds lit, fig to drag one's feet; ne plus tenir sur ses pieds to be about to keel over; taper du pied ( de colère) to stamp one's foot; ( d'impatience) to tap one's foot; repousser qch du pied to push sth away with one's foot; mettre pied à terre ( de cheval) to dismount; ( de camion) to get out; (de moto, bicyclette) to dismount, to get off; avoir le pied alerte to have a spring in one's step; de la tête aux pieds, des pieds à la tête, de pied en cap from head to foot, from top to toe; portrait en pied full-length portrait; statue en pied standing figure; je n'ai jamais mis les pieds chez elle I've never set foot in her house; avoir un pied dans l'édition to have a foothold in publishing; avoir conscience de là où on met les pieds○ fig to be aware of what one is letting oneself in for;2 ( d'animal) Zool gén foot; ( de cheval) hoof; Culin trotter; pieds de porc/de mouton pig's/sheep's trotters; animaux sur pied livestock on the hoof;3 (de collant, chaussette) foot;4 ( base) (de colline, falaise, d'escalier) foot, bottom; (de mât, colonne) foot, base; habiter au pied des montagnes to live at the foot of the mountains; au pied de l'arbre at the foot of the tree;5 ( de meuble) ( pris dans sa totalité) leg; ( extrémité) foot; ( de verre) stem; ( de lampe) base; ( d'appareil photo) gén stand; ( trépied) tripod; table à trois pieds three-legged table; pied de table table-leg; pied de lampe lampstand; au pied du lit ( opposé à la tête) at the foot of the bed;6 ( de champignon) stalk;8 ⇒ Les mesures de longueur Mes ( anglais) foot (0,3048 metresGB); ( autrefois) foot (0,3248 metresGB); ⇒ six;9 Littérat ( en métrique) foot;pied de col collarstand; pied à coulisse calliper rule; pied de lit footboard; pied tendre tenderfoot.pied à pied [céder, se défendre] inch by inch; être sur pied [personne] to be up and about; [affaires] to be up and running; mettre qch sur pied to set sth up; mise sur pied setting up; remettre qch sur pied [pays, affaire] to get sth back on its feet again; j'ai pied I can touch the bottom; je n'ai plus pied I'm out of my depth; perdre pied lit to go out of one's depth; fig to lose ground; lâcher pied to give up; prendre pied quelque part to get a foothold somewhere; ne pas mettre les pieds dehors not to set foot outside; avoir toujours un pied en l'air to be always on the go; être à pied d'œuvre to be ready to get down to work; je me suis débrouillé comme un pied○ I've made a mess of it; elle joue au tennis comme un pied○ she's hopeless at tennis; faire un pied de nez à qn to thumb one's nose at sb; faire un pied de nez à la tradition/aux conventions to cock a snook at tradition/at conventions; faire du pied à qn to play footsy with sb○; faire des pieds et des mains pour obtenir qch to work really hard at getting sth; ça lui fera les pieds○ that will teach him a lesson; c'est le pied○ ( très bien) that's terrific○; c'est pas le pied aujourd'hui○ things aren't so hot today○; prendre son pied○ gén to have a good time; ( au lit) to have it away◑; sortir les pieds devant to leave feet first; partir du bon/mauvais pied to get off on the right/wrong foot; mettre à pied ( mesure disciplinaire) to suspend; ( mesure économique) to lay [sb] off; lever le pied○ ( aller moins vite) to slow down; ( s'arrêter) to stop.[pje] nom masculinmarcher/être pieds nus to walk/to be barefootavoir ou marcher les pieds en dedans to be pigeon-toed, to walk with one's feet turned inavoir ou marcher les pieds en dehors to be splay-footed ou duck-toed (US), to walk with one's feet turned outle pied m'a manqué my foot slipped, I lost my footingje vais lui mettre mon pied quelque part (euphémisme) I'll kick him ou give him a kick up the backsidemettre pied à terre [à cheval, à moto] to dismountje n'ai pas mis les pieds dehors/à l'église depuis longtemps (familier) I haven't been out/to church for a long timeje ne mettrai ou remettrai plus jamais les pieds là-bas I'll never set foot there againni pied ni patte (familier) : il ne remuait ou bougeait ni pied ni patte he stood stock-still ou didn't move a musclealler ou avancer ou marcher d'un bon pied to go apacealler ou marcher d'un pied léger to tread light-heartedly ou lightlyavoir bon pied bon œil to be fit as a fiddle ou hale and heartypartir du bon/mauvais pied to start off (in) the right/wrong wayje n'ai pas le pied marin to have one's feet (firmly) on the ground ou one's head screwed on (the right way)au secours, je n'ai plus pied! help, I'm out of my depth ou I've lost my footing!avoir un pied dans: j'ai déjà un pied dans la place/l'entreprise I've got a foot in the door/a foothold in the company alreadyfaire des pieds et des mains pour to bend over backwards ou to pull out all the stops in order toa. [flirter] to play footsie with somebodyb. [avertir] to kick somebody (under the table)avoir le pied au plancher [accélérer] to have one's foot downa. [ralentir] to ease off (on the accelerator), to slow downb. [partir subrepticement] to slip offb. [fatigué] his legs won't carry him any furtherreprendre pied to get ou to find one's footing againse jeter ou se traîner aux pieds de quelqu'un to throw oneself at somebody's feet, to get down on one's knees to somebodycomme un pied (familier) [très mal]: je cuisine comme un pied I'm a useless cook, I can't cook an eggquel pied! (familier) : on a passé dix jours à Hawaï, quel pied! we really had a ball ou we had the time of our lives during our ten days in Hawaï!ce n'est pas le pied! (familier) : les cours d'anglais, ce n'est pas le pied! the English class isn't much fun!2. [d'un mur, d'un lit] foot[d'une table, d'une chaise] leg[d'une lampe, d'une colonne] base[d'un verre] stem[de champignon] footpied de vigne vine (plant), vinestock5. [mesure] foot6. TECHNOLOGIE7. LITTÉRATURE footvers de 12 pieds 12-foot verse ou line8. CUISINE9. [d'un bas, d'une chaussette] foot————————à pied locution adverbiale1. [en marchant] on foot2. [au chômage]a. [mesure disciplinaire] to suspend somebodyb. [mesure économique] to lay somebody off, to make somebody redundant (UK)————————à pied d'œuvre locution adjectivale————————à pied sec locution adverbiale————————au pied de locution prépositionnelleat the foot ou bottom ofmettre quelqu'un au pied du mur to get somebody with his/her back to the wall, to leave somebody with no alternativeau pied de la lettre locution adverbialeau pied levé locution adverbialede pied en cap locution adverbialeen vert de pied en cap dressed in green from top ou head to toe————————de pied ferme locution adverbialedes pieds à la tête locution adverbialefrom top to toe ou head to foot————————en pied locution adjectivale[photo, portrait] full-length[statue] full-size standingpied à pied locution adverbialelutter ou se battre pied à pied to fight every inch of the waysur le pied de guerre locution adverbialedans la cuisine, tout le monde était sur le pied de guerre it was action stations in the kitchen————————sur pied locution adjectivale[bétail] on the hoof————————sur pied locution adverbialeêtre sur pied [en bonne santé] to be up and aboutremettre quelqu'un sur pied to put somebody on his/her feet again, to make somebody better————————sur un pied d'égalité locution adverbiale -
14 asseoir
asseoir° [aswaʀ]➭ TABLE 261. transitive verbb. ( = affermir) [+ réputation, autorité, théorie] to establishc. ( = stupéfier) (inf) to stagger2. reflexive verb• le règlement, je m'assieds dessus ! (inf) you know what you can do with the rules! (inf!)* * *aswaʀ
1.
1) to sit [personne debout]; to sit [somebody] up [personne allongée]faire asseoir quelqu'un — ( contraindre) to make somebody sit down; ( convier) to offer a seat to somebody
2) Construction, Bâtiment to seat, to bed [fondations]3) to establish [autorité, réputation]; to set up [argument]4) to base [cotisation, impôt]5) (colloq) to stagger (colloq), to astound
2.
s'asseoir verbe pronominal1) [personne debout] to sit (down); [personne allongée] to sit ups'asseoir à une or autour d'une table — lit to sit down at a table; fig to sit down at the negotiating table
2) (colloq) ( mépriser)s'asseoir sur — not to give a damn about (colloq)
* * *aswaʀ1. vt1) [malade, bébé] to sit up, [personne debout] to sit down2) [autorité, réputation] to establishasseoir qch sur — to build sth on, (= étayer) to base sth on
2. vi* * *asseoir verb table: asseoirA vtr1 ( sur un siège) to sit [personne debout]; to sit [sb] up [personne allongée]; asseoir qn sur ses genoux to sit ou take sb on one's knee; faire asseoir qn ( contraindre) to make sb sit down; ( convier) to offer a seat to sb; asseoir l'héritier sur le trône fig to install the heir on the throne;2 Constr to seat, to bed [fondations];3 ( établir) to establish [régime, autorité, réputation, conclusion]; to set up [argument]; asseoir sa réputation sur qch to build one's reputation on sth;5 ○( sidérer) to stagger○; ça m'a assise I was staggered.B s'asseoir vpr1 [personne debout] to sit (down); [personne allongée] to sit up; s'asseoir sur une chaise/dans un fauteuil/par terre to sit on a chair/in an armchair/on the floor; je me suis assise dessus I sat on it; s'asseoir en tailleur to sit cross-legged; voulez-vous vous asseoir? would you like to sit down?; il n'y a rien pour s'asseoir there's nothing to sit on; asseyez-vous ( invitation) do sit down, do take a seat GB, please be seated; ( ordre) sit down; s'asseoir à une or autour d'une table lit to sit down at a table; fig to sit down at the negotiating table; s'asseoir sur le trône to come to the throne;2 ○( mépriser) s'asseoir sur not to give a damn about○.[aswar] verbe transitif1. [mettre en position assise]a. [le mettre sur un siège] to sit somebody downb. [le redresser dans son lit] to sit somebody upasseoir quelqu'un sur le trône [le couronner] to put somebody on the throne2. (soutenu) [consolider] to establish6. ÉQUITATION to sit————————[aswar] verbe intransitif————————s'asseoir verbe pronominal intransitif1. [s'installer] to sit downasseyez-vous donc please, do sit down2. (locution)s'asseoir dessus (très familier) : ton opinion, je m'assois dessus I couldn't give a damn about your opinionvotre dossier, vous pouvez vous asseoir dessus you know what you can do with your file -
15 point
point [pwɛ̃]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. pointb. ( = endroit) place ; (Astronomy, mathematics) pointc. ( = position) (Aviation, nautical) position• et maintenant, le point sur la grève des transports and now, the latest on the transport striked. ( = marque) (Mus, morse, sur i) dot ; ( = ponctuation) full stop (Brit), period (US) ; ( = petite tache) spot• tu n'iras pas, un point c'est tout you're not going and that's all there is to ite. (sur devoir) markf. [de couture, tricot] stitch• faire le point de la situation ( = examiner) to take stock of the situation ; ( = faire un compte rendu) to sum up the situation► à point [fruit] just ripe ; [fromage] just right for eating ; [viande] medium• le rôti est cuit à point the roast is done to a turn► à point (nommé) [arriver, venir] just at the right moment• est-il possible d'être bête à ce point ! how stupid can you get? (inf)• elles se ressemblent à tel point or à ce point qu'on pourrait les confondre they look so alike that you could easily mistake one for the other► au point [photo] in focus ; [affaire] completely settled ; [technique, machine] perfected• ce n'est pas encore au point it isn't quite up to scratch yet► au point de + infinitif so much that• il aimait le Québec au point d'y passer toutes ses vacances he loved Quebec so much that he spent all his holidays there• il se détestent au point qu'ils ne se parlent plus they hate each other so much that they've stopped speaking► au point où• en être arrivé au point où... to have reached the point where...• on continue ? -- au point où on en est ! shall we go on? -- we've got this far so we might as well!► au plus haut point [détester, admirer] intensely• se méfier au plus haut point de qch to be highly sceptical about sth► mettre au point [+ photo, caméra] to focus ; [+ stratégie, technique] to perfect ; [+ médicament, invention, système] to develop ; [+ projet] to finalize• mettre une affaire au point avec qn to finalize all the details of a matter with sb► mise au point [d'appareil photo, caméra] focusing ; [de stratégie, technique] perfecting ; [de médicament, invention, système] development ; [de moteur] tuning ; [d'affaire, projet] finalizing ; ( = explication, correction) clarification• publier une mise au point to issue a statement (setting the record straight)► en tout point, en tous points in every respect2. <• vous avez un point de chute à Rome ? do you have somewhere to stay in Rome? ► point commun• nous voilà revenus au point de départ so we're back to square one (inf) ► point de distribution [d'eau] supply point ; (Business) distribution outlet• mettre un point d'honneur à faire qch to make it a point of honour to do sth ► point d'interrogation question mark• au point mort [voiture] in neutral ; [de négociations, affaires] at a standstill ► point mousse garter stitch► points de retraite points based on social security contributions that count towards one's pension• quel est votre point de vue sur ce sujet ? what's your point of view on this matter?* * *pwɛ̃
1.
nom masculin1) ( endroit) point2) ( situation) point; Nautisme positionêtre sur le point de faire — to be just about to do, to be on the point of doing
j'en suis toujours au même point (qu'hier/qu'il y a un an) — I'm still exactly where I was (yesterday/last year)
au point où j'en suis, ça n'a pas d'importance! — I've reached the point where it doesn't matter any more!
faire le point — Nautisme to take bearings; fig to take stock of the situation
3) ( degré)‘j'en aurais pleuré’ - ‘ah bon, à ce point?’ — ‘I could have cried’ - ‘really? it was that bad?’
il est têtu à un point! — (colloq) he's so incredibly stubborn!
jusqu'à un certain point — up to a (certain) point, to a certain extent
4) ( question particulière) point; ( dans un ordre du jour) item, pointen tout point, en tous points — in every respect ou way
5) ( marque visible) dot6) Jeux, Sport pointmarquer/perdre des points — lit, fig to score/to lose points
7) ( pour évaluer) mark GB, point USavoir sept points d'avance/de retard — to be seven marks ahead/behind
obtenir or avoir 27 points sur 40 — to get 27 out of 40
être un mauvais point pour quelqu'un/quelque chose — to be a black mark against somebody/something
8) ( dans un système de calcul) pointle permis à points — system whereby driving offender gets penalty points
9) Mathématique point10) Linguistique ( en ponctuation) full stop GB, period USpoint à la ligne — ( dans une dictée) full stop, new paragraph
point final — ( dans une dictée) full stop
mettre un point final à quelque chose — fig to put a stop ou an end to something
je n'irai pas, point final! — (colloq) I'm not going, full stop GB ou period US!
tu vas te coucher un point c'est tout! — (colloq) you're going to bed and that's final!
11) Musique dot12) ( en typographie) point14) (en couture, tricot) stitch
2.
(dated) adverbe not
3.
à point locution adverbiale1) ( en temps voulu) just in time2) Culinaire
4.
au point locutionêtre au point — [système, machine] to be well designed; [spectacle] to be well put together
mettre au point — ( élaborer) to perfect [système]; to work out, to devise [accord, plan]; to develop [vaccin, appareil]; ( régler) to adjust
mise au point — ( de système) perfecting; ( de vaccin) development; ( réglage) adjusting; Photographie focus; fig ( déclaration) clarifying statement
faire la mise au point — Photographie to focus
faire une mise au point — fig to set the record straight ( sur about)
Phrasal Verbs:••* * *pwɛ̃1. nm1) (= marque, signe) dot2) [ponctuation] full stop Grande-Bretagne period USA3) (= moment) pointNous en sommes au même point. — We have reached the same point.
J'étais sur le point de te téléphoner. — I was just about to phone you.
4) (= degré)à ce point abîmé que... — so damaged that...
au point que; à tel point que — so much so that
5) (au score) point6) (= aspect) pointJe ne suis pas d'accord sur ce point. — I don't agree on this point.
7) (= endroit) spot, point, (en géométrie) point8) COUTURE, TRICOT stitchpoint mousse — garter stitch, plain
9) CUISINE"Comment voulez-vous votre steak?" — "À point." — "How would you like your steak?" — "Medium."
faire le point NAVIGATION — to take a bearing, figto take stock
faire le point sur — to review, to take stock of
mettre au point [mécanisme, procédé] — to develop, [appareil-photo] to focus
2. advlit (= pas) notpoint n'est besoin de... — there is no need to...
point de... — no...
3. vbSee:* * *A nm1 ( endroit) point; un point précis du globe/sur une carte a particular point on the earth/on a map; un point de ravitaillement/ralliement a staging/rallying point; un point de rencontre a meeting point; point de vente (sales) outlet; serrure 3 points 3 point lock;2 ( situation) point; Naut position; être sur le point de faire to be just about to do, to be on the point of doing; j'étais sur le point de leur dire/d'abandonner/de partir I was just about to tell them/to give up/to leave, I was on the point of telling them/giving up/leaving; j'en suis toujours au même point (qu'hier/qu'il y a un an) I'm still exactly where I was (yesterday/last year); au point où j'en suis, ça n'a pas d'importance! I've reached the point where it doesn't matter any more!; il en est au point où il allume une cigarette en se levant he's got GB ou gotten US to the stage ou point where he lights a cigarette as soon as he gets up; faire le point Naut to take bearings; fig to take stock of the situation; faire le point sur la situation économique/sur la recherche scientifique fig to take stock of the economic situation/of scientific research; faire le point sur la circulation (routière)/l'actualité to give an up-to-the-minute report on the traffic news/current situation;3 ( degré) il m'agace/m'inquiète au plus haut point he annoys me/worries me intensely; la circulation était à ce point bloquée que j'ai dû laisser ma voiture au bord de la route the traffic was so bad that I had to leave my car on the side of the road; je ne le pensais pas bête/coléreux à ce point I didn't think he was that stupid/quick-tempered; ‘j'en aurais pleuré’-‘ah bon, à ce point?’ ‘I could have cried’-‘really? it was that bad?’; je sais à quel point elle est triste/sensible I know how sad/sensitive she is; si tu savais à quel point il m'agace! if you only knew how much he annoys me!; au point que to the extent that; à tel point que to such an extent that…; douloureux/endommagé à (un) tel or au point que so painful/badly damaged that; la situation s'est aggravée au point qu'ils ont dû appeler la police the situation became so bad that the police had to be called in; le temps s'est rafraîchi au point qu'il a fallu remettre le chauffage the weather got so cold that the heating had to be put back on; il est têtu à un point! he's so incredibly stubborn!; jusqu'à un certain point up to a (certain) point, to a certain extent;4 ( question particulière) point; ( dans un ordre du jour) item, point; un programme en trois points a three-point plan; un point fondamental/de détail (d'un texte) a basic/minor point (in a text); sur ce point on this point; j'aimerais revenir sur ce dernier point I would like to come back to that last point; un point de désaccord/litige a point of disagreement/contention; reprendre un texte point par point to go over a text point by point; en tout point, en tous points in every respect ou way; une politique en tous points désastreuse a policy that is disastrous in every respect; les deux modèles sont semblables en tous points the two models are alike in every respect;5 ( marque visible) gén dot; les villes sont marquées par un point towns are marked by a dot; il y a un point sur le i et le j there's a dot on the i and the j; un point lumineux/rouge dans le lointain a light/a red dot in the distance; bientôt, le navire ne fut qu'un point à l'horizon soon, the ship was a mere dot ou speck on the horizon; un point de colle a spot of glue; un point de rouille a speck of rust; points de graissage lubricating points; ⇒ i;6 Jeux, Sport point; marquer/perdre des points lit, fig to score/lose points; compter les points to keep (the) score; un point partout! one all!; battre son adversaire aux points to beat one's opponent on points; remporter une victoire aux points to win on points;7 ( pour évaluer) mark GB, point US; avoir sept points d'avance to be seven marks ahead; avoir dix points de retard to be ten marks behind; il m'a manqué trois points pour réussir I failed by three marks; enlever un point par faute to take a mark off for each mistake; obtenir or avoir 27 points sur 40 to get 27 out of 40; être un bon point pour to be a plus point for; être un mauvais point pour qn/qch to be a black mark against sb/sth;8 ( dans un système de calcul) point; la livre a perdu trois points the pound lost three points; le taux de chômage a augmenté de 0,8 points the unemployment rate rose by 0.8 points; le permis à points system whereby driving offender gets penalty points; il a perdu sept points dans les sondages he's gone down seven points in the polls;9 Math point; point d'intersection/d'inflexion point of intersection/of inflection;10 Ling ( en ponctuation) full stop GB, period US; mettre un point to put a full stop; point à la ligne ( dans une dictée) full stop, new paragraph; point final ( dans une dictée) full stop; mettre un point final à qch fig to put a stop ou an end to sth; je n'irai pas, point final○! I'm not going, full stop GB ou period US!; tu vas te coucher un point c'est tout○! you're going to bed and that's final!;11 Mus dot;12 Imprim point;13 Méd ( douleur) pain; avoir un point à la poitrine/à l'aine to have a pain in the chest/in the groin;14 (en couture, tricot) stitch; faire un point à qch to put a few stitches in sth; dentelle au point de Venise Venetian lace.B †adv not; tu ne tueras point Bible thou shalt not kill; je n'en ai point I don't have any; ‘tu es fâché?’-‘non point!’ ‘are you angry?’-‘not at all’.C à point loc adv venir/arriver à point to come/arrive just in time; venir/arriver or tomber à point nommé to come/arrive just at the right moment; faire cuire à point to cook [sth] medium rare [viande]; bifteck (cuit) à point medium rare steak; le camembert est à point the camembert is ready to eat.D au point loc adv, loc adj être au point [système, méthode, machine] to be well designed; [spectacle, émission] to be well put together; leur système/machine/spectacle n'est pas encore très au point their system/machine/show still needs some working on; le nouveau modèle est très au point the new model is very well designed; le spectacle n'était pas du tout au point the show wasn't up to scratch; le prototype n'est pas encore au point the prototype isn't quite ready yet; ça fait des semaines qu'ils répètent mais leur numéro n'est pas encore au point they've been rehearsing for weeks but they still haven't got GB ou gotten US it quite right; je ne suis pas au point pour les examens I'm not ready for the exams; mettre [qch] au point ( inventer) to perfect [théorie, système, méthode, technique]; to work out, to devise [accord, plan de paix, stratégie]; to develop [vaccin, médicament, appareil]; ( régler) to adjust [machine, mécanisme]; il leur reste deux semaines pour finir de mettre leur spectacle au point they've got two more weeks to put the finishing touches to their show; mettre au point sur qch Phot to focus on sth; mise au point Phot focus; fig ( déclaration) clarifying statement; la mise au point est automatique sur mon appareil my camera has automatic focus; faire la mise au point Phot to focus (sur on); faire une mise au point fig to set the record straight (sur about); mise au point ( invention) (de théorie, système, méthode, technique) perfecting; (de médicament, vaccin) development; ( réglage) (de machine, mécanisme) adjusting; Phot focus.point d'acupuncture Méd acupuncture point; point d'ancrage Aut anchor; fig base; point d'appui Mil base of operations; Phys fulcrum; gén support; les piliers servent de point d'appui à la charpente the roof structure is supported by the pillars; trouver un point d'appui à une échelle to find a support for a ladder; point arrière Cout back stitch; point d'attache base; point de bâti Cout tacking stitch; point blanc whitehead; point de blé ( en tricot) double moss stitch; point de boutonnière Cout buttonhole stitch; point cardinal Phys, Géog compass ou cardinal point; point de chaînette ( en broderie) chain stitch; point de chausson ( en broderie) herringbone stitch; point chaud trouble ou hot spot; les points chauds du globe the world's trouble spots; point de chute fig port of call; point commun mutual interest; nous avons beaucoup de points communs we have a lot in common; ils n'ont aucun point commun they have nothing in common; point de congestion† Méd slight congestion of the lung; point de côtes ( en tricot) rib; point de côté ( douleur) stitch; ( en couture) slip stitch; avoir un point de côté to have a stitch in one's side; point de croix ( en broderie) cross stitch; point de départ lit, fig starting point; nous revoilà à notre point de départ fig we're back to square one; point de devant Cout running stitch; point d'eau ( naturel) watering place; ( robinet) water tap GB ou faucet US; point d'ébullition boiling point; point d'épine ( en broderie) featherstitch; point d'exclamation Ling exclamation mark; point faible weak point; point de feston ( en broderie) blanket stitch; point fort strong point; point de fuite Art, Archit vanishing point; point de fusion melting point; point G G-spot; point d'interrogation Ling question mark; point de jersey ( en tricot) stocking stitch; point du jour daybreak; au point du jour at daybreak; point de liquéfaction liquefaction point; point de mire Mil target; fig focal point; point mousse ( en tricot) garter stitch; point mort Aut neutral; se mettre or passer/être au point mort Aut to put the car into/to be in neutral; être au point mort fig [affaires, consommation] to be at a standstill; [négociations] to be in a state of deadlock; point noir ( comédon) blackhead; ( problème) problem; ( sur la route) blackspot; l'inflation reste le seul point noir inflation is the only problem; point de non-retour point of no return; point d'orgue Mus pause sign; fig culmination; point d'ourlet Cout hemstitch; point de penalty penalty spot; point de piqûre Cout back stitch; point de presse Journ press briefing; point de repère ( spatial) landmark; (temporel, personnel) point of reference; point de reprise Cout darning stitch; point de retraite Prot Soc point which counts towards a retirement pension scheme; point de riz ( en tricot) moss stitch; point de surfil Cout whipstitch; point de suture Méd stitch; point de tige ( en broderie) stem stitch; point de torsade ( en tricot) cable stitch; point de vue ( paysage) viewpoint; ( opinion) point of view; du point de vue de la direction from the management's point of view; du point de vue de l'efficacité/du sens as far as efficiency/meaning is concerned; d'un point de vue économique c'est rentable/intéressant from a financial point of view it's profitable/attractive; points de suspension suspension points.être mal en point to be in a bad way.I[pwɛ̃] adverbe1. [en corrélation avec 'ne']2. [employé seul]du vin il y en avait, mais de champagne point there was wine, but no champagne ou not a drop of champagneil eut beau chercher, point de John he searched in vain, John was nowhere to be foundpoint de démocratie sans liberté de critiquer (there can be) no democracy without the freedom to criticize3. [en réponse négative]point du tout! not at all!, not in the least!II[pwɛ̃] nom masculinpoint lumineux spot ou point of lightpoint de rouille speck ou spot of rustun point de soudure a spot ou blob of solder3. [symbole graphique - en fin de phrase] full stop (UK), period (US) ; [ - sur un i ou un j] dot ; [ - en morse, en musique] dotj'ai dit non, point final ou un point c'est tout! (figuré) I said no and that's that ou that's final ou there's an end to it!mettre un point final à une discussion to terminate a discussion, to bring a discussion to an endpoint estimé/observé estimated/observed positiona. NAUTIQUE to take a bearing, to plot one's positionà 40 ans, on s'arrête et on fait le point when you reach 40, you stand back and take stock of your lifeet maintenant, le point sur la circulation and now, the latest traffic newspoint d'intersection/de tangence intersection/tangential pointen plusieurs points de la planète in different places ou spots on the planet9. [degré] point10. [élément - d'un texte, d'une théorie] point ; [ - d'un raisonnement] point, item ; [ - d'une description] feature, traitvoici un point d'histoire que je souhaiterais éclaircir I'd like to make clear what happened at that particular point in historypoint d'entente/de désaccord point of agreement/of disagreement11. [unité de valeur - dans un sondage, à la Bourse] point ; [ - de retraite] unit ; [ - du salaire de base] (grading) pointsa cote de popularité a gagné/perdu trois points his popularity rating has gone up/down by three pointsbattu aux points [en boxe] beaten on pointsfaire le point [le gagner] to win the pointb. [appréciation] mark (for good behaviour)12. COUTUREfaire un point à to put a stitch ou a few stitches inpoint de couture/crochet/tricot sewing/crochet/knitting stitch13. INFORMATIQUE [unité graphique] dot[emplacement]point d'accès/de retour entry/reentry point————————à ce point, à un tel point locution adverbialeton travail est dur à ce point? is your job so (very) ou that hard?j'en ai tellement assez que je vais démissionner — à ce point? I'm so fed up that I'm going to resign — that bad, is it?————————à ce point que, à (un) tel point que locution conjonctiveso much so that, to such a point thatles choses en étaient arrivées à un tel point que... things had reached such a pitch that...elle est déprimée, à ce point qu'elle ne veut plus voir personne she's so depressed that she won't see anyone anymore————————à point locution adjectivale[steak] medium[rôti] done to a turn[poire] just ou nicely ripeton bonhomme est à point, tu n'as plus qu'à enregistrer ses aveux (familier & figuré) your man's nice and ready now, all you've got to do is get the confession down on tape————————à point locution adverbiale1. CUISINE2. [au bon moment]a. [personne] to come (just) at the right timeb. [arrivée, décision] to be very timely————————à point nommé locution adverbialearriver à point nommé to arrive (just) at the right moment ou when needed, to arrive in the nick of timeau plus haut point locution adverbialeje le déteste au plus haut point I can't tell you how much I hate him, I absolutely loathe him————————au point locution adjectivale[moteur] tuned[machine] in perfect running order[technique] perfected[discours, plaidoyer] finalized[spectacle, artiste] readyton revers n'est pas encore au point your backhand isn't good enough ou up to scratch yetle son/l'image n'est pas au point the sound/the image isn't right————————au point locution adverbialea. [texte à imprimer] to editb. [discours, projet, rapport] to finalize, to put the finishing touches toc. [spectacle] to perfectd. [moteur] to tunee. [appareil photo] to (bring into) focusmettre les choses au point to put ou set the record straightmettons les choses au point: je refuse de travailler le dimanche let's get this ou things straight: I refuse to work Sundaysaprès cette discussion, j'ai tenu à mettre les choses au point following that discussion, I insisted on putting ou setting the record straight————————au point de locution prépositionnelle————————au point du jour locution adverbiale(littéraire) at dawn ou daybreakau point où locution conjonctivenous sommes arrivés au point où... we've reached the point ou stage where...au point où j'en suis, autant que je continue having got this far, I might as well carry onau point où en sont les choses as things stand, the way things are (now)————————au point que locution conjonctiveso much that, so... thatil était très effrayé, au point qu'il a essayé de se sauver he was so frightened that he tried to run awaypoint par point locution adverbialesur le point de locution prépositionnelleêtre sur le point de faire quelque chose to be about to do ou on the point of doing ou on the verge of doing somethingj'étais sur le point de partir I was about to ou going to leavesur le point de pleurer on the verge of tears ou of crying————————point d'ancrage nom masculin————————point d'appui nom masculin1. [d'un levier] fulcrumpoint de chute nom masculin2. (figuré)————————point culminant nom masculinquel est le point culminant des Alpes? what is the highest point ou peak in the Alps?point de départ nom masculin————————point faible nom masculinson point faible, c'est sa susceptibilité his touchiness is his weak spot ou point————————point fort nom masculin[d'une personne, d'une entreprise] strong point[d'un joueur de tennis] best shotles maths n'ont jamais été mon point fort I was never any good at maths, maths was never my strong point————————point mort nom masculin————————point noir nom masculina. [encombré] a heavily congested areab. [dangereux] an accident blackspot————————point sensible nom masculin1. [endroit douloureux] tender ou sore spot2. MILITAIRE key ou strategic target3. (figuré)a. [chez quelqu'un] to touch on a sore spotb. [dans un problème] to touch on a sensitive area -
16 fonder
fonder [fɔ̃de]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ ville, parti] to found ; [+ famille] to start• « maison fondée en 1850 » "Established 1850"b. ( = baser) to found• fonder tous ses espoirs sur qch/qn to pin all one's hopes on sth/sbc. ( = justifier) [+ réclamation] to justify2. reflexive verb* * *fɔ̃de
1.
1) ( créer) to found [ville, parti, journal]; to establish [prix, entreprise]fonder ses espoirs sur quelque chose/quelqu'un — to place one's hopes in something/somebody
2.
se fonder verbe pronominalse fonder sur — [théorie, méthode] to be based on; [personne] to go on
* * *fɔ̃de vt[institution] to foundfonder un foyer (= se marier) — to set up home
fonder qch sur [argumentation, logique] — to base sth on
* * *fonder verb table: aimerA vtr1 ( créer) to found [ville, parti, journal]; fonder une famille or un foyer to get married; le prix Nobel a été fondé en 1901 the Nobel prize was established in 1901; ‘maison fondée en 1920’ ‘established 1920’;2 ( baser) to base (sur on); il a fondé sa théorie sur Hegel he based his theory on Hegel; ma réflexion est fondée sur des faits my observation is based on fact; fonder ses espoirs sur qch/qn to place one's hopes in sth/sb.B se fonder vpr se fonder sur [théorie, méthode, stratégie] to be based on; [personne] to go on; je me fonde sur ce que je sais I'm going on what I know; sur quoi te fondes-tu? what have you got to go on?[fɔ̃de] verbe transitif1. [construire - empire, parti] to found‘maison fondée en 1930’ ‘Established 1930’3. [appuyer]4. [légitimer - réclamation, plainte] to justify————————se fonder sur verbe pronominal plus préposition1. [se prévaloir de] to base oneself on2. [remarque, théorie] to be based on -
17 bas
I.bas1, basse1 [bα, bαs]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb━━━━━━━━━1. <a. ( = peu élevé) [siège, porte, colline, nuages] low ; [ciel] overcast ; [maison] low-roofed ; [terrain] low-lyingb. ( = grave) [voix] deepc. ( = mesquin) [jalousie, vengeance] petty ; [action] base2. <a. low► plus basb. ( = doucement) [parler] softly► à bas !• à bas le fascisme ! down with fascism!• à bas les tyrans ! down with tyrants!3. <• la colonne est évasée dans le bas the pillar is wider at the bottom► dans le bas de at the bottom of• l'équipe se retrouve au bas du classement the team is at the bottom of the league► de bas en haut from the bottom upII.bas2 [bα]masculine noun* * *
1.
basse bɑ, bɑs adjectif1) [maison, table, mur] low; [salle] low-ceilinged (épith)2) [nuage] low; [côte, terre, vallée] low-lying (épith)3) [fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude] low; Musique [note] low; [instrument] bassde bas niveau — [produit] low-grade; [élève, classe] at a low level (après n); [style, texte] low-brow
les cours sont au plus bas — ( en Bourse) prices have reached rock bottom
4) [origine, condition] low, lowly5) [époque, période] late6) [esprit, vengeance, complaisance] basede bas étage — [individu] common; [plaisanterie] coarse, vulgar
2.
1) ( à faible hauteur) lowcomment peut-on tomber si bas! — ( dans l'abjection) how can one sink to such a low level!
2) ( dans un texte)3) ( doucement) [parler] quietlytout bas — [parler] in a whisper; [chanter] softly
mettre bas — ( abattre) to bring [somebody/something] down [dictateur, régime]
mettre bas les armes — lit ( se rendre) to lay down one's arms; fig ( renoncer) to give up the fight; mettre 2.
4) ( mal)être au plus bas — ( physiquement) to be extremely weak; ( moralement) to be at one's lowest
3.
nom masculin invariable1) ( partie inférieure) bottomvers le bas — [incliner] downward(s)
2) ( vêtement) stocking3) Musique [U]
4.
en bas locution ( au rez-de-chaussée) downstairs; ( en dessous) down below; (sur panneau, page) at the bottomen bas de — at the bottom of [falaise, page]
Phrasal Verbs:••* * *abr nm bureau d'aide socialesocial security office Grande-BretagneWelfare office USA* * *A adj2 ( en altitude) [nuage] low; [côte, terre, vallée] low-lying ( épith); la partie basse d'un mur the lower part of a wall; l'étagère la plus basse the bottom shelf; les branches basses the lower ou bottom branches; le ciel est bas the sky is overcast;3 ( dans une échelle de valeurs) [fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude] low; Mus [note] low; [instrument] bass; vendre qch à bas prix to sell sth cheap; un enfant en bas âge a very young child; basses besognes ( ennuyeuses) menial chores; ( répugnantes) dirty work ¢; le moral des joueurs est très bas the players are in very low spirits; de bas niveau [produit] low-grade; [élève, classe] at a low level ( après n); [style, texte] low-brow; être au plus bas de la hiérarchie to be at the bottom of the hierarchy; les cours sont au plus bas Fin prices have reached rock bottom;4 ( dans une hiérarchie) [origine, condition] low, lowly; les postes les plus bas the lowest-grade jobs;5 Géog le bas Dauphiné the Lower Dauphiné;7 ( moralement) [esprit, âme, vengeance, complaisance] base; de bas étage [individu] common; [plaisanterie] coarse, vulgar.B adv1 ( à faible hauteur) [voler, s'incliner] low; la lune est bas dans le ciel the moon is low in the sky; tomber or descendre très bas [thermomètre] to go down very low; [prix, cours] to fall very low; comment peut-on tomber si bas! ( dans l'abjection) how can one sink to such a low level!; tu es assis trop bas your seat is too low; colle-le plus bas sur la page stick it lower down (the page); loger un étage plus bas to live one floor below; plus bas dans la rue/sur la colline further down the street/the hill;2 ( dans un texte) voir plus bas see below;3 ( doucement) [parler] quietly; tout bas [parler] in a whisper; [chanter] softly; parle plus bas lower your voice; ce que chacun pense tout bas what everyone is thinking privately; jeter or mettre bas ( abattre) to bring [sb/sth] down [dictateur, régime]; mettre bas les armes lit ( se rendre) to lay down one's arms; fig ( renoncer) to give up the fight; ⇒ mettre B;4 ( mal) être bien bas ( physiquement) to be very weak; ( moralement) to be very low; être au plus bas ( physiquement) to be extremely weak; ( moralement) to be at one's lowest ou at a very low ebb.C nm inv1 ( partie inférieure) (d'escalier, échelle, de mur, montagne, meuble, vêtement, page) bottom; le bas du visage the lower part of the face; le bas du corps the bottom half of the body; déchiré dans le bas torn at the bottom; au bas de la liste/colline at the bottom of the list/hill; le rayon/l'image du bas the bottom shelf/picture; les pièces du bas the downstairs rooms; vers le bas [incliner] downward(s); le bas de son maillot de bain the bottom part of her swimsuit; sauter à bas de sa monture to jump off one's horse;D en bas loc ( au rez-de-chaussée) downstairs; ( en dessous) down below; (sur panneau, page) at the bottom; en bas de at the bottom of [falaise, page] ; tomber en bas de la falaise to fall to the bottom of the cliff; il habite en bas de chez moi he lives below me; l'arrêt de bus en bas de chez moi the bus stop outside my place; la cuisine est en bas the kitchen is downstairs; en bas dans la rue in the street (down) below; signe en bas à gauche sign on the bottom left-hand side; l'odeur vient d'en bas the smell is coming from below; tout en bas right at the bottom; jusqu'en bas right down to the bottom; passer par en bas ( dans un village) to take the bottom road; ( dans une maison) to get in on the ground GB ou first US floor.E basse ⇒ Le chant et les chanteurs, Les instruments de musique nf Mus (partie, chanteur, instrument) bass; ( voix) bass (voice); basse continue (bass) continuo; basse contrainte ground bass.bas allemand Ling Low German; bas de casse Imprim lower case; le bas clergé Relig the lower clergy; bas de contention Méd support stocking; bas de gamme Ind, Comm adj low-quality ( épith); nm lower end of the market; bas de laine fig nest egg, savings (pl); bas latin Ling Low Latin; bas morceaux Culin cheap cuts; bas sur pattes short-legged ( épith); le bas peuple the lower classes; les bas quartiers the seedy ou poor districts (of a town); bas à varices Méd = bas de contention; basse école Équit basic equitation; basse fréquence Phys, Télécom low frequency; basse saison Tourisme low season; basse de viole Mus viola da gamba; basses eaux ( de mer) low tide ¢; ( de rivière) low water ¢; pendant les basses eaux when the waters are low.avoir des hauts et des bas to have one's ups and downs; à bas les tyrans! down with tyrants!; mettre qn plus bas que terre to run sb into the ground.I( féminin basse) [ba, devant nm commençant par voyelle ou 'h' muet baz, bas ] adjectifA.[DANS L'ESPACE]attrape les branches basses grasp the lower ou bottom branches2. [peu profond] lowa. [de la mer] at low tideb. [d'une rivière] when the water level is low3. [incliné vers le sol]le chien s'enfuit, la queue basse the dog ran away with its tail between its legs4. GÉOGRAPHIEB.[DANS UNE HIÉRARCHIE]1. [en grandeur - prix, fréquence, pression etc.] lowà bas prix cheap, for a low priceson moral est très bas he's down, he's in very low spiritsles bas morceaux [en boucherie] the cheap cuts5. [peu fort] low, quietparler à voix basse to speak in a low ou quiet voice6. (péjoratif) [abject, vil - âme] low, mean, villainous ; [ - acte] low, base, mean ; [ - sentiment] low, base, abject[vulgaire - terme, expression] crude, vulgar7. [le plus récent]bas adverbe1. [à faible hauteur, à faible niveau] lowa. [physiquement] she's very poorlyb. [moralement] she's very low ou downa. [financièrement] you've certainly gone down in the worldb. [moralement] you've sunk really lowplus bas, vous trouverez la boulangerie [plus loin] you'll find the baker's a little further on[dans un document]bas les masques: je sais tout maintenant, alors bas les masques I know everything now, so you can stop pretending2. ACOUSTIQUE [d'une voix douce] in a low voice[d'une voix grave] in a deep voiceil dit tout haut ce que les autres pensent tout bas he voices the thoughts which others keep to themselves5. NAUTIQUEmettre pavillon bas to lower ou to strike the coloursbas nom masculin[partie inférieure - d'un pantalon, d'un escalier, d'une hiérarchie etc.] bottom ; [ - d'un visage] lower partbasse nom féminin1. MUSIQUE [partie] bass (part) ou score2. [voix d'homme] bass (voice)[chanteur] bass3. [instrument - généralement] bass (instrument) ; [ - violoncelle] (double) bass————————à bas locution adverbiale————————au bas de locution prépositionnelleau bas des escaliers at the foot ou bottom of the stairsau bas de la hiérarchie/liste at the bottom of the hierarchy/listde bas en haut locution adverbiale————————d'en bas locution adjectivale————————d'en bas locution adverbiale[dans une maison] from downstairs[d'une hauteur] from the bottom————————du bas locution adjectivale1. [de l'étage inférieur]l'appartement du bas the flat underneath ou below ou downstairs2. [du rez-de-chaussée] downstairs (modificateur)3. [de l'endroit le moins élevé] lower————————en bas locution adverbiale2. [dans la partie inférieure]3. [vers le sol]je ne peux pas regarder en bas, j'ai le vertige I can't look down, I feel dizzyle village semblait si petit, tout en bas the village looked so small, down there ou below————————en bas de locution prépositionnelleen bas de la côte at the bottom ou foot of the hillII[ba] nom masculin[de femme] stockingdes bas avec/sans couture seamed/seamless stockingsb. (figuré) savings, nest eggbas (de) Nylon® nylon stockings -
18 quoi
quoi [kwa]pronouna. (interrog) what• de quoi parles-tu ?• tu parles de quoi ? (inf) what are you talking about?• on joue quoi au cinéma ? (inf) what's on at the cinema?• en quoi puis-je vous aider ? how can I help you?• en quoi est cette statue ? what is this statue made of?• à quoi reconnaissez-vous le cristal ? how can you tell that something is crystal?• quoi faire/lui dire ? what are we going to do/to say to him?• quoi de neuf ? what's new?• as-tu de quoi écrire ? have you got a pen?• quoi qu'on en dise/qu'elle fasse whatever what people say/she doese. (locutions) quoi ! tu oses l'accuser ? what! you dare to accuse him!• quoi ? qu'est-ce qu'il a dit ? (pour faire répéter) what was it he said?• et puis quoi encore ! (ironic) what next!• de quoi ! (inf) what's all this nonsense!• merci beaucoup ! -- il n'y a pas de quoi many thanks! -- don't mention it* * *kwɑ
1.
pronom interrogatif whatpar quoi voulez-vous commencer? — ( à table) what would you like to start with?; (tâche, travail) where would you like to start?
quoi encore? — (colloq) what now?
2.
pronom relatifil n'y a rien sur quoi vous puissiez fonder vos accusations — there's nothing on which you can base your accusations
il prétend tout savoir, ce en quoi il se trompe — he claims he knows everything, and that's where he's wrong
(il n'y a) pas de quoi! — ( formule de politesse) think nothing of it, my pleasure
3.
pronom indéfini
4.
exclamation really, basicallyalors, quoi! — (colloq) really!
il est prétentieux, stupide, pas du tout intéressant quoi! — (colloq) he's pretentious, stupid, a dead loss (colloq) in fact!
* * *kwa pron1) (interrogatif) whatC'est quoi, ce truc? — What's this thing?
en quoi puis-je vous aider? — how can I help you?, How may I help you?
à quoi bon? — what's the use?, what's the point?
et puis quoi encore! — what next!, whatever next!
2) (relatif)il n'a pas de quoi se l'acheter — he can't afford it, he hasn't got the money to buy it
il n'y a pas de quoi — don't mention it, not at all
* * *A pron inter1 ( dans une interrogation directe) what; quoi? je n'ai pas entendu what? I didn't hear; à quoi penses-tu? what are you thinking about?; avec quoi peut-on abattre ce mur? what can we knock this wall down with?; à quoi bon? what's the point?; à quoi bon recommencer? what's the point of starting again?; en quoi suis-je responsable? in what way ou how am I responsible?; par quoi voulez-vous commencer? ( à table) what would you like to start with?; (tâche, travail) where would you like to start?; pour quoi faire? what for?; je veux bien le rencontrer mais pour lui dire quoi? I don't mind meeting him but what shall I say to him?; quoi de neuf? what's new?; quoi encore? what now?; quoi de plus beau/difficile (que…)? what could be more beautiful/difficult (than…)?; de quoi (de quoi)○? what?; quoi d'étonnant si leurs enfants sont comme ça it's hardly surprising that their children are like that; c'est quoi ça là-bas○? what's that over there?; quoi d'autre? what else?B pron rel1 il n'y a rien sur quoi vous puissiez fonder vos accusations there's nothing on which you can base your accusations; voilà sur quoi je fonde mes accusations that's what I base my accusations on; il prétend tout savoir, ce en quoi il se trompe he claims he knows everything, which is where he's wrong; il se moque de tout ce en quoi elle croit he laughs at everything she believes in; ce en quoi il avait raison and he was quite right; ce à quoi vous pensez what you are thinking about; à quoi il a répondu to which he replied; après quoi ils sont partis after which they left; ce contre quoi ils se battent what they are fighting against; de quoi nous pouvons conclure que from this we can conclude that; (il n'y a) pas de quoi! ( formule de politesse) think nothing of it, my pleasure, don't mention it; il n'y a pas de quoi se fâcher/crier there's no reason to get angry/to shout; il n'a (même) pas de quoi s'acheter un livre he hasn't (even) got enough money to buy a book; emporte de quoi lire take something to read with you; il a de quoi○ ( de l'argent) he's got plenty of money; il a de quoi être satisfait he's got good reason to be satisfied; ‘tu ne devrais pas t'inquiéter’-‘il y a de quoi’ ‘you shouldn't worry’-‘I've got good reason’; dis-moi à quoitu penses tell me what you are thinking about; dis-nous avec quoi tu as payé cette voiture tell us how you paid for this car;2 quoi qu'elle puisse en dire whatever she may say; quoi qu'il ait pu faire dans sa jeunesse whatever he may have done in his youth; quoi qu'il arrive whatever happens; si je peux faire quoi que ce soit pour vous aider if I can do anything to help you; je ne m'étonne plus de quoi que ce soit nothing surprises me any more; quoi que ce soit, dis-le-moi whatever it is, tell me; quoi que ce soit qu'il ait dit whatever he said; quoi qu'il en soit be that as it may; quoi qu'il en ait fml in spite of his wishes to the contrary.C excl what; alors, quoi! what then!; ou quoi! or what!; tu rentres ou quoi! so, are you coming in, or what?; il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant quoi! he's pretentious, stupid, irritating, in short he's pretty uninteresting.[kwa] pronom relatifil a refusé, ce en quoi il a eu raison he refused, which was quite right of himon est allés au jardin, après quoi il a fallu rentrer we went to the garden, and then we had to come back inprends de quoi boire/écrire/payer get something to drink/to write/to pay withmerci! — il n'y a pas de quoi thank you! — not at all ou you're welcome ou don't mention it————————[kwa] adverbe interrogatif1. [quelle chose] whatje voudrais parler au directeur — c'est pour quoi? I'd like to talk to the manager — what (is it) about?a. what else?b. [ton irrité] what is it now?2. (familier) [pour faire répéter]3. [emplois expressifs]eh bien quoi, qu'est-ce que tu as? well, what's the matter with you?enfin quoi, ou eh bien quoi, tu pourrais regarder où tu vas! come on now, watch where you're going!de quoi? tu n'es pas d'accord? what's that, you don't agree?décide-toi, quoi! well make up your mind!si je comprends bien, tu es fauché, quoi! if I've understood you, you're broke, aren't you?je vais lui acheter ce livre, pour lui faire un petit cadeau, quoi I'm going to buy her this book... you know, just as a little present————————quoi que locution conjonctivequoi qu'il en soit be that as it may, however that may beje te défends de lui dire quoi que ce soit! I forbid you to tell her/him anything (whatsoever)! -
19 fond
fond [fɔ̃]1. masculine nouna. [de récipient, vallée, jardin] bottom ; [de pièce] backb. ( = tréfonds) merci du fond du cœur I thank you from the bottom of my heart• il pensait au fond de lui(-même) que... deep down he thought that...c. ( = essentiel) [d'affaire, question, débat] heartd. ( = contenu) contente. ( = arrière-plan) background• fond sonore or musical background musicf. ( = petite quantité) drop• de fond [course, coureur] long-distanceh. [de pantalon] seat2. compounds* * *fɔ̃
1.
nom masculin1) ( partie inférieure) bottomtoucher le fond — ( dans l'eau) to touch the bottom; fig to hit rock bottom
2) ( paroi) ( horizontale) bottom; ( verticale) back3) ( partie reculée) (de cour, magasin) back; (de couloir, pièce) far endavancer dans le fond — ( dans un bus) to move up the bus
4) ( essence)au fond or dans le fond, le problème est simple — the problem is simple, in fact
dans le fond, tu as raison — you're right, really
5) ( de texte) content6) ( intérieur)regarder quelqu'un au fond des yeux — ( avec amour) to look deep into somebody's eyes; ( avec suspicion) to give somebody a searching look
7) ( arrière-plan) background8) ( petite quantité)9) ( hauteur d'eau)il y a 20 mètres de fond — the water is 20 metres [BrE] deep
l'épave gisait par 30 mètres de fond — the wreck lay 30 metres [BrE] down
10) Sport11) ( de pantalon) seat
2.
à fond locution adverbiale1) ( complètement)soutenir quelqu'un/quelque chose à fond, être à fond (colloq) pour quelqu'un/quelque chose — to support somebody/something wholeheartedly
2) (colloq) ( vite)•Phrasal Verbs:••user ses fonds de culotte sur le même banc — fig to be at school together
* * *fɔ̃ nmSee:1) [récipient, trou] bottomMon porte-monnaie est au fond de mon sac. — My purse is at the bottom of my bag.
envoyer par le fond NAVIGATION (= couler) — to send to the bottom
2) [salle, scène, cour] backIl est assis au fond de la classe. — He sits at the back of the class.
Les toilettes sont au fond du couloir. — The toilets are at the end of the corridor.
3) figIl m'a dit le fond de sa pensée. — He told me what he really thinks.
le fond de l'air; Le fond de l'air est frais. — It's quite chilly out of the sun.
4) [tableau, décor] background5) (opposé à la forme) content6) (= petite quantité)Il ne lui restait qu'un fond de vin rouge. — He only had a drop of red wine left in his glass.
7) SPORTcourse de fond; épreuve de fond — long-distance race
à fond adv [connaître] — thoroughly, [soutenir] entirely, [appuyer, visser] right down
à fond (de train) adv * — full tilt
dans le fond; au fond adv (= en somme) — all things considered
Dans le fond, ce n'est pas si grave. — All things considered, it's not really that bad.
* * *A nm1 ( partie inférieure) bottom; dans le or au fond du verre/de mon sac in the bottom of the glass/of my bag; au fond du tiroir/de la vallée/de la mer at the bottom of the drawer/of the valley/of the sea; tout au fond du canal at the very bottom of the canal; puits sans fond fig bottomless pit; vider les fonds de bouteilles to empty out all the old bottles; faire les fonds de poubelles to go through the rubbish GB ou garbage US; toucher le fond ( dans l'eau) to touch the bottom; fig to hit rock bottom; envoyer un navire par le fond to sink a ship; descendre au fond d'un puits/de la mine to go down a well/the mine; travailler au fond [mineur] to work down the mine; avoir dix ans de fond [mineur] to have spent ten years down the mine; ⇒ tiroir;2 Géog, Tech ( paroi) ( horizontale) bottom; ( verticale) back; le fond de la casserole est en cuivre the bottom of the saucepan is copper; le fond du placard se démonte the back of the cupboard comes out; valise à double fond suitcase with a false bottom; fond de la mer seabed; fond de l'océan ocean floor; ⇒ grand;3 ( partie reculée) (de cour, magasin) back; (de couloir, pièce) far end; au fond de l'armoire in the back of the wardrobe; être assis tout au fond to be sitting right at the back; la chambre/l'étagère du fond the back bedroom/shelf; au fond des bois deep in the woods; j'ai une arête coincée au fond de la gorge there's a fishbone stuck in my throat; avancer dans le fond ( dans un bus) to move up the bus; de fond en comble [fouiller, nettoyer, refaire] from top to bottom;4 ( essence) quel est le fond de ta pensée? what do you really think?; quel est le fond du problème? what is the problem exactly?; poser des questions de fond to ask some fundamental questions; faire des critiques de fond sur qch to find fundamental flaws in sth; les problèmes de fond sont résolus the basic problems have been solved; aller au fond des choses to get to the bottom of things; atteindre or toucher le fond du désespoir to be in the depths of despair; un fond de vérité an element of truth; un débat de fond an in-depth debate; au fond or dans le fond, le problème est simple the problem is simple, in fact; dans le fond, tu as raison you're right, really;5 Littérat ( contenu) content; le fond et la forme form and content; être d'accord sur le fond to agree on the content;6 ( intérieur) regarder qn au fond des yeux ( avec amour) to look deep into sb's eyes; ( avec suspicion) to give sb a searching look; je vous remercie du fond du cœur thank you from the bottom of my heart; au fond de son cœur or d'elle-même, elle le sait deep down she knows it; tout au fond de lui-même il regrette ses actes deep in his heart he regrets what he did; elle a un bon fond she's very good at heart; il a un mauvais fond he's got a nasty streak;7 ( arrière-plan) background; sur fond noir on a black background; sur fond de soleil couchant with a sunset in the background; sur fond de récession against a background of recession; fond musical background music; sur fond de musique with music playing in the background;8 ( petite quantité) donne-moi juste un fond de porto give me just a drop of port; laisser un fond de verre/de bouteille to leave a drop in one's glass/the bottle;9 Naut ( hauteur d'eau) il n'y a pas assez de fond pour plonger/mouiller the water is not deep enough to dive/anchor; il y a vingt mètres de fond the water is twenty metresGB deep; l'épave gisait par trente mètres de fond the wreck lay thirty metresGB down;10 Sport épreuve de fond long-distance event;11 Cout ( de pantalon) seat.B à fond loc adv1 ( complètement) connaître son domaine à fond [spécialiste] to be an expert in one's field; s'engager à fond to commit oneself totally; soutenir qn/qch à fond, être à fond pour○ qn/qch to support sb/sth wholeheartedly; nettoyer la maison à fond to give the house a thorough cleaning; respirer à fond to breathe deeply; mettre la radio/le chauffage à fond to turn the radio/the heating right up;fond d'artichaut Culin artichoke bottom; fond blanc Culin white stock; fond brun Culin brown stock; fond d'œil Anat back of the eye, fundus of the eye spéc; Méd ( examen) ophthalmoscopic examination; fond de robe Mode slip; fond de tarte Culin pastry case; fond de teint Cosmét foundation GB, make-up base US; fonds marins Géog depths of the sea.user ses fonds de culotte sur le même banc fig to be at school together.[fɔ̃] nom masculin1. [d'un récipient] bottom[d'un placard] back[de la gorge] backil y a cinq mètres de fond [de profondeur] the water is five metres deep ou in depthfond de culotte ou de pantalon seat (of one's pants)gratter ou vider ou racler les fonds de tiroir (familier & figuré) to scrape around (for money, food etc.)il connaît le fond de mon cœur/âme he knows what's in my heart/soulsur le fond, vous avez raison you're basically right4. [tempérament]il a un bon fond he's basically a good ou kind person5. [arrière-plan] backgroundle fond de l'air est frais there's a chill ou nip in the air6. [reste] dropboire ou vider les fonds de bouteilles to drink up the dregs7. CUISINEfond de sauce/soupe basis for a sauce/soup8. MINES————————à fond locution adverbialese donner à fond dans ou à quelque chose to throw oneself completely into somethingà fond de train locution adverbiale————————à fond la caisse locution adverbiale,à fond les manettes locution adverbiale(familier) → link=àà fond de train————————au fond locution adverbialeau fond, c'est mieux comme ça it's better that way, reallyau fond, on pourrait y aller en janvier in fact, we could go in January————————au fond de locution prépositionnellec'est au fond du couloir/de la salle it's at the (far) end of the corridor/of the hall→ link=auau fond————————de fond locution adjectivalede fond en comble locution adverbiale[nettoyer, fouiller] from top to bottomfond de robe nom masculinfond de teint nom masculin -
20 appuyer
appuyer [apyije]➭ TABLE 81. transitive verba. ( = poser) [+ objet, coudes] to leanb. ( = presser) to pressc. ( = soutenir) [+ personne, candidature] to back2. intransitive verbb. ( = reposer sur) appuyer sur to rest onc. ( = insister sur) appuyer sur [+ mot, syllabe] to stress3. reflexive verba. ( = s'accoter)s'appuyer sur/contre to lean on/againstb. ( = compter) s'appuyer sur [+ personne, autorité] to lean on• s'appuyer sur des découvertes récentes pour démontrer... to use recent discoveries to demonstrate...* * *apɥije
1.
1) ( poser) to rest [tête] ( sur on; contre against); to put [main, pied] ( sur on; contre against); to lean [coude, objet] ( sur on; contre against)4) ( soutenir) to back [personne, candidat]; to support [action, projet]; [blindés] to support [offensive]
2.
verbe intransitif1) ( presser)appuyer sur — ( avec le doigt) to press; ( avec le pied) to put one's foot on
appuyer sur la détente — to pull ou press the trigger
2) ( insister)appuyer sur — to stress [syllabe, mot]; to emphasize [aspect, argument]
3.
s'appuyer verbe pronominal1) ( prendre appui) to lean ( sur on; contre against)2) ( se fonder)s'appuyer sur — [personne] to rely on [personne, théorie, auteur]; to draw on [loi, rapport]; [étude] to be based on [connaissance, concept]
* * *apɥije1. vt1) (= poser)appuyer qch sur — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre — to lean sth against, to rest sth against
Elle a appuyé son vélo contre la porte. — She leaned her bike against the door.
2) (= soutenir) [personne, demande] to support, to back2. vi1) (= pousser) to press, to pushIl faut appuyer fort, sinon ça ne marche pas. — You have to press hard, otherwise it won't work.
appuyer sur [bouton] — to press, to push, [frein] to put one's foot on
"appuyer sur le bouton jaune" — "press the yellow button", "push the yellow button"
appuyer sur le champignon * — to put one's foot down, to step on the gas
2) (= insister)appuyer sur [mot, détail] — to stress, to emphasize
3) (= peser) [chose lourde]appuyer sur — to rest heavily on, to press against
4) (= toucher)appuyer contre [mur, porte] — to lean against, to rest against
* * *appuyer verb table: essuyerA nm Équit half-pass.B vtr1 ( poser) to lean, to rest [objet, partie du corps] (sur on; contre against); appuyer ses coudes sur la table to rest ou lean one's elbows on the table; appuyer sa tête sur un oreiller to rest one's head on a pillow; appuyer une échelle/bicyclette contre un mur to lean a ladder/bicycle against a wall; il dormait, la tête appuyée contre la vitre du train he was asleep, his head resting against the train window;2 ( presser) to press (contre against; sur on); il a appuyé son doigt sur l'endroit douloureux he pressed his finger on the painful spot; elle appuyait sa cuisse contre la mienne she was pressing her thigh against mine;3 ( baser) to support, to back up [argumentation, démonstration, raisonnement, théorie] (sur with); appuyer une démonstration sur des faits irréfutables to support a demonstration with irrefutable facts;5 Mil [artillerie, aviation, blindés] to support [assaut, offensive].C appuyer sur vtr ind1 ( presser) appuyer sur ( avec le doigt) to press [interrupteur, bouton, sonnette, endroit sensible]; ( avec le pied) to put one's foot on [pédale, frein, levier]; appuie sur l'accélérateur! put your foot down!; appuyer sur la détente to pull ou press the trigger; il faut appuyer sur ton stylo pour que l'encre coule you have to press on your pen to make the ink flow;2 ( insister) appuyer sur to stress [syllabe]; to stress, to emphasize [mot]; to accentuate [note de musique]; to emphasize [aspect, argument, qualités, résultats]; il appuyait lourdement sur les défauts de son collaborateur he put heavy emphasis on ou he dwelled on his collaborator's shortcomings;3 ( se porter sur) [véhicule, automobiliste] appuyer sur la droite/gauche to bear right/left.D s'appuyer vpr1 ( prendre appui) to lean (sur on; contre against); s'appuyer sur une canne/le bras de qn to lean on a stick GB ou cane/sb's arm; s'appuyer contre un mur to lean against a wall; l'édifice s'appuie sur ces colonnes the building is supported by these columns, these columns bear the weight of the building;2 ( se fonder) s'appuyer sur to depend on, to rely on [personne, ami]; to rely on [argument, théorie, démonstration, témoignage]; to draw on [loi, texte, enquête, rapport]; to be based on [connaissance, concept];3 ○(faire, subir) s'appuyer qch to be stuck ou lumbered○ with sth; s'appuyer qn to be stuck ou lumbered○ with sb; c'est toujours moi qui m'appuie la vaisselle I'm always the one who gets stuck ou lumbered○ with doing the dishes; je me suis appuyé le trajet à pied I was forced to go on foot.[apɥije] verbe transitifle vélo était appuyé contre la grille the bicycle was resting ou leaning against the railings2. [étayer] to supportla police, appuyée par l'armée the police, backed up ou supported by the armyappuyer son raisonnement sur des faits to base one's argument on ou to ground one's argument in facts————————[apɥije] verbe intransitifa. [avec le doigt] to press, to pushb. [avec le pied] to press down on2. [insister]a. [mot] to stress, to emphasizeb. [note] to sustain3. AUTOMOBILEappuyer sur la droite/la gauche to bear right/left————————s'appuyer (très familier) verbe pronominal transitif————————s'appuyer à verbe pronominal plus préposition[physiquement] to lean ou to rest on————————s'appuyer contre verbe pronominal plus préposition————————s'appuyer sur verbe pronominal plus préposition1. [se soutenir sur] to lean on2. [s'en remettre à - ami] to lean ou to depend ou to rely on ; [ - amitié, aide] to count ou to rely on ; [ - témoignage] to rely on3. [se fonder sur]
См. также в других словарях:
Sur la base de quelque chose — ● Sur la base de quelque chose en prenant cela comme principe fondamental, comme point de départ ; au taux de … Encyclopédie Universelle
Accident sur la base de Fairchild en 1994 — Accident du B 52 sur la base de Fairchild en 1994 Le B 52 sur la tranche une seconde avant de toucher le sol. Caractéristiques de l’accident Date 24 juin 1994 … Wikipédia en Français
polarisation inverse sur la base — bazės priešįtampis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. base bias vok. Basisvorspannung, f rus. напряжение смещения на базе, n pranc. polarisation inverse sur la base, f … Automatikos terminų žodynas
Base sous-marine de Lorient — La base sous marine de Lorient en 2006. Lieu Lorient (Bretagne, France) Type d’ouvrage Base de sous m … Wikipédia en Français
base — [ baz ] n. f. • XIIe; lat. basis, mot gr. « marche, point d appui » I ♦ A ♦ 1 ♦ Partie inférieure d un corps sur laquelle il porte, il repose. ⇒ appui (point d appui), assiette, assise, 1. dessous, fond, fondement, pied. La base de l édifice… … Encyclopédie Universelle
Base Aérienne 136 Toul-Rosières — F 100D 56 3238 du commandant du 50th Tactical Fighter Wing à TRAB en 1958 Située dans les marches de Lorraine, département de Meurthe et Moselle et jouxtant le petit village de Rosières en Haye ( … Wikipédia en Français
Base aerienne 136 Toul-Rosieres — Base aérienne 136 Toul Rosières F 100D 56 3238 du commandant du 50th Tactical Fighter Wing à TRAB en 1958 Située dans les marches de Lorraine, département de Meurthe et Moselle et jouxtant le petit village de Rosières en Haye ( … Wikipédia en Français
Base aérienne 136 toul-rosières — F 100D 56 3238 du commandant du 50th Tactical Fighter Wing à TRAB en 1958 Située dans les marches de Lorraine, département de Meurthe et Moselle et jouxtant le petit village de Rosières en Haye ( … Wikipédia en Français
Base De Registre — Pour les articles homonymes, voir BDR. La base de registre (BDR) est une base de données utilisée par le système d exploitation Windows. Elle contient les données de configuration du système d exploitation et des autres logiciels installés… … Wikipédia en Français
Base des registres — Base de registre Pour les articles homonymes, voir BDR. La base de registre (BDR) est une base de données utilisée par le système d exploitation Windows. Elle contient les données de configuration du système d exploitation et des autres logiciels … Wikipédia en Français
Base aérienne 112 Reims-Champagne — Code AITA … Wikipédia en Français